Mercurial > minori
comparison rc/locale/es.ts @ 116:254b1d2b7096
settings: add torrents page, make rss feed configurable
author | Paper <mrpapersonic@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 07 Nov 2023 13:52:13 -0500 |
parents | c72b907b9bef |
children | 975a3f0965e2 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
115:c72b907b9bef | 116:254b1d2b7096 |
---|---|
644 <message> | 644 <message> |
645 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="91"/> | 645 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="91"/> |
646 <source>Application</source> | 646 <source>Application</source> |
647 <translation>Aplicación</translation> | 647 <translation>Aplicación</translation> |
648 </message> | 648 </message> |
649 <message> | |
650 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="94"/> | |
651 <source>Torrents</source> | |
652 <translation type="unfinished"></translation> | |
653 </message> | |
649 </context> | 654 </context> |
650 <context> | 655 <context> |
651 <name>SettingsPageApplication</name> | 656 <name>SettingsPageApplication</name> |
652 <message> | 657 <message> |
653 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="25"/> | 658 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="25"/> |
815 </message> | 820 </message> |
816 <message> | 821 <message> |
817 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/services.cc" line="123"/> | 822 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/services.cc" line="123"/> |
818 <source>Main</source> | 823 <source>Main</source> |
819 <translation>Principal</translation> | 824 <translation>Principal</translation> |
825 </message> | |
826 </context> | |
827 <context> | |
828 <name>SettingsPageTorrents</name> | |
829 <message> | |
830 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="20"/> | |
831 <source>URLs</source> | |
832 <translation>URLs</translation> | |
833 </message> | |
834 <message> | |
835 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="31"/> | |
836 <source>URL of the RSS feed to check:</source> | |
837 <translation>URL del feed RSS para comprobar:</translation> | |
838 </message> | |
839 <message> | |
840 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="59"/> | |
841 <source>Application</source> | |
842 <translation>Aplicación</translation> | |
843 </message> | |
844 <message> | |
845 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="61"/> | |
846 <source>General</source> | |
847 <translation>General</translation> | |
820 </message> | 848 </message> |
821 </context> | 849 </context> |
822 <context> | 850 <context> |
823 <name>StatisticsPage</name> | 851 <name>StatisticsPage</name> |
824 <message> | 852 <message> |
860 </message> | 888 </message> |
861 </context> | 889 </context> |
862 <context> | 890 <context> |
863 <name>TorrentsPage</name> | 891 <name>TorrentsPage</name> |
864 <message> | 892 <message> |
865 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="266"/> | 893 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="270"/> |
866 <source>&Check new torrents</source> | 894 <source>&Check new torrents</source> |
867 <translation>&Comprueba nuevos torrentes</translation> | 895 <translation>&Comprueba nuevos torrentes</translation> |
868 </message> | 896 </message> |
869 <message> | 897 <message> |
870 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="276"/> | 898 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="280"/> |
871 <source>Download &marked torrents</source> | 899 <source>Download &marked torrents</source> |
872 <translation>Descargar torrents &marcados</translation> | 900 <translation>Descargar torrents &marcados</translation> |
873 </message> | 901 </message> |
874 <message> | 902 <message> |
875 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="280"/> | 903 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="284"/> |
876 <source>&Discard all</source> | 904 <source>&Discard all</source> |
877 <translation>&Descartar todo</translation> | 905 <translation>&Descartar todo</translation> |
878 </message> | 906 </message> |
879 <message> | 907 <message> |
880 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="286"/> | 908 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="290"/> |
881 <source>&Settings</source> | 909 <source>&Settings</source> |
882 <translation>Configuración (&S)</translation> | 910 <translation>Configuración (&S)</translation> |
883 </message> | 911 </message> |
884 </context> | 912 </context> |
885 <context> | 913 <context> |