comparison rc/locale/es.ts @ 116:254b1d2b7096

settings: add torrents page, make rss feed configurable
author Paper <mrpapersonic@gmail.com>
date Tue, 07 Nov 2023 13:52:13 -0500
parents c72b907b9bef
children 975a3f0965e2
comparison
equal deleted inserted replaced
115:c72b907b9bef 116:254b1d2b7096
644 <message> 644 <message>
645 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="91"/> 645 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="91"/>
646 <source>Application</source> 646 <source>Application</source>
647 <translation>Aplicación</translation> 647 <translation>Aplicación</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message>
650 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="94"/>
651 <source>Torrents</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
649 </context> 654 </context>
650 <context> 655 <context>
651 <name>SettingsPageApplication</name> 656 <name>SettingsPageApplication</name>
652 <message> 657 <message>
653 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="25"/> 658 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="25"/>
815 </message> 820 </message>
816 <message> 821 <message>
817 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/services.cc" line="123"/> 822 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/services.cc" line="123"/>
818 <source>Main</source> 823 <source>Main</source>
819 <translation>Principal</translation> 824 <translation>Principal</translation>
825 </message>
826 </context>
827 <context>
828 <name>SettingsPageTorrents</name>
829 <message>
830 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="20"/>
831 <source>URLs</source>
832 <translation>URLs</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="31"/>
836 <source>URL of the RSS feed to check:</source>
837 <translation>URL del feed RSS para comprobar:</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="59"/>
841 <source>Application</source>
842 <translation>Aplicación</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="61"/>
846 <source>General</source>
847 <translation>General</translation>
820 </message> 848 </message>
821 </context> 849 </context>
822 <context> 850 <context>
823 <name>StatisticsPage</name> 851 <name>StatisticsPage</name>
824 <message> 852 <message>
860 </message> 888 </message>
861 </context> 889 </context>
862 <context> 890 <context>
863 <name>TorrentsPage</name> 891 <name>TorrentsPage</name>
864 <message> 892 <message>
865 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="266"/> 893 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="270"/>
866 <source>&amp;Check new torrents</source> 894 <source>&amp;Check new torrents</source>
867 <translation>&amp;Comprueba nuevos torrentes</translation> 895 <translation>&amp;Comprueba nuevos torrentes</translation>
868 </message> 896 </message>
869 <message> 897 <message>
870 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="276"/> 898 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="280"/>
871 <source>Download &amp;marked torrents</source> 899 <source>Download &amp;marked torrents</source>
872 <translation>Descargar torrents &amp;marcados</translation> 900 <translation>Descargar torrents &amp;marcados</translation>
873 </message> 901 </message>
874 <message> 902 <message>
875 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="280"/> 903 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="284"/>
876 <source>&amp;Discard all</source> 904 <source>&amp;Discard all</source>
877 <translation>&amp;Descartar todo</translation> 905 <translation>&amp;Descartar todo</translation>
878 </message> 906 </message>
879 <message> 907 <message>
880 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="286"/> 908 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="290"/>
881 <source>&amp;Settings</source> 909 <source>&amp;Settings</source>
882 <translation>Configuración (&amp;S)</translation> 910 <translation>Configuración (&amp;S)</translation>
883 </message> 911 </message>
884 </context> 912 </context>
885 <context> 913 <context>