Mercurial > minori
comparison rc/locale/es.ts @ 195:975a3f0965e2
locale: only attempt loading locales after QApplication is init'd
also the general application stuff and anime list is separated in settings
author | Paper <mrpapersonic@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 07 Dec 2023 11:14:01 -0500 |
parents | 254b1d2b7096 |
children | 56ea2bdc6724 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
194:8548dc425697 | 195:975a3f0965e2 |
---|---|
2 <!DOCTYPE TS> | 2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.1" language="es"> | 3 <TS version="2.1" language="es"> |
4 <context> | 4 <context> |
5 <name>AboutWindow</name> | 5 <name>AboutWindow</name> |
6 <message> | 6 <message> |
7 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="46"/> | 7 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="42"/> |
8 <source>About Minori</source> | 8 <source>About Minori</source> |
9 <translation>Acerca de Minori</translation> | 9 <translation>Acerca de Minori</translation> |
10 </message> | 10 </message> |
11 </context> | 11 </context> |
12 <context> | 12 <context> |
43 </message> | 43 </message> |
44 </context> | 44 </context> |
45 <context> | 45 <context> |
46 <name>AnimeListPage</name> | 46 <name>AnimeListPage</name> |
47 <message> | 47 <message> |
48 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="229"/> | 48 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="233"/> |
49 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="265"/> | 49 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="271"/> |
50 <source>Column visibility</source> | 50 <source>Column visibility</source> |
51 <translation>Visibilidad de la columna</translation> | 51 <translation>Visibilidad de la columna</translation> |
52 </message> | 52 </message> |
53 <message> | 53 <message> |
54 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="253"/> | 54 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="259"/> |
55 <source>Reset to defaults</source> | 55 <source>Reset to defaults</source> |
56 <translation>Restablecer valores predeterminado</translation> | 56 <translation>Restablecer valores predeterminado</translation> |
57 </message> | 57 </message> |
58 <message> | 58 <message> |
59 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="282"/> | 59 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="288"/> |
60 <source>Information</source> | 60 <source>Information</source> |
61 <translation>Información</translation> | 61 <translation>Información</translation> |
62 </message> | 62 </message> |
63 <message> | 63 <message> |
64 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="293"/> | 64 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="300"/> |
65 <source>Edit</source> | |
66 <translation type="unfinished"></translation> | |
67 </message> | |
68 <message> | |
69 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="311"/> | |
65 <source>Delete from list...</source> | 70 <source>Delete from list...</source> |
66 <translation>Borrar de la lista...</translation> | 71 <translation>Borrar de la lista...</translation> |
67 </message> | 72 </message> |
68 </context> | 73 </context> |
69 <context> | 74 <context> |
70 <name>AnimeListPageModel</name> | 75 <name>AnimeListPageModel</name> |
71 <message> | 76 <message> |
72 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="70"/> | 77 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="73"/> |
73 <source>Anime title</source> | 78 <source>Anime title</source> |
74 <translation>Título del anime</translation> | 79 <translation>Título del anime</translation> |
75 </message> | 80 </message> |
76 <message> | 81 <message> |
77 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="71"/> | 82 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="74"/> |
78 <source>Progress</source> | 83 <source>Progress</source> |
79 <translation>Progreso</translation> | 84 <translation>Progreso</translation> |
80 </message> | 85 </message> |
81 <message> | 86 <message> |
82 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="72"/> | 87 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="75"/> |
83 <source>Episodes</source> | 88 <source>Episodes</source> |
84 <translation>Episodios</translation> | 89 <translation>Episodios</translation> |
85 </message> | 90 </message> |
86 <message> | 91 <message> |
87 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="73"/> | 92 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="76"/> |
88 <source>Type</source> | 93 <source>Type</source> |
89 <translation>Formato</translation> | 94 <translation>Formato</translation> |
90 </message> | 95 </message> |
91 <message> | 96 <message> |
92 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="74"/> | 97 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="77"/> |
93 <source>Score</source> | 98 <source>Score</source> |
94 <translation>Puntuación</translation> | 99 <translation>Puntuación</translation> |
95 </message> | 100 </message> |
96 <message> | 101 <message> |
97 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="75"/> | 102 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="78"/> |
98 <source>Season</source> | 103 <source>Season</source> |
99 <translation>Temporada</translation> | 104 <translation>Temporada</translation> |
100 </message> | 105 </message> |
101 <message> | 106 <message> |
102 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="76"/> | 107 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="79"/> |
103 <source>Date started</source> | 108 <source>Date started</source> |
104 <translation>Fecha de inicio</translation> | 109 <translation>Fecha de inicio</translation> |
105 </message> | 110 </message> |
106 <message> | 111 <message> |
107 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="77"/> | 112 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="80"/> |
108 <source>Date completed</source> | 113 <source>Date completed</source> |
109 <translation>Fecha de finalización</translation> | 114 <translation>Fecha de finalización</translation> |
110 </message> | 115 </message> |
111 <message> | 116 <message> |
112 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="78"/> | 117 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="81"/> |
113 <source>Notes</source> | 118 <source>Notes</source> |
114 <translation>Notas</translation> | 119 <translation>Notas</translation> |
115 </message> | 120 </message> |
116 <message> | 121 <message> |
117 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="79"/> | 122 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="82"/> |
118 <source>Average score</source> | 123 <source>Average score</source> |
119 <translation>Puntuación media</translation> | 124 <translation>Puntuación media</translation> |
120 </message> | 125 </message> |
121 <message> | 126 <message> |
122 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="80"/> | 127 <location filename="../../src/gui/pages/anime_list.cc" line="83"/> |
123 <source>Last updated</source> | 128 <source>Last updated</source> |
124 <translation>Última actualización</translation> | 129 <translation>Última actualización</translation> |
125 </message> | 130 </message> |
126 </context> | 131 </context> |
127 <context> | 132 <context> |
188 </message> | 193 </message> |
189 </context> | 194 </context> |
190 <context> | 195 <context> |
191 <name>MainWindow</name> | 196 <name>MainWindow</name> |
192 <message> | 197 <message> |
193 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="98"/> | 198 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="130"/> |
194 <source>Now Playing</source> | 199 <source>Now Playing</source> |
195 <translation>Jugando ahora</translation> | 200 <translation>Jugando ahora</translation> |
196 </message> | 201 </message> |
197 <message> | 202 <message> |
198 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="100"/> | 203 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="132"/> |
199 <source>Anime List</source> | 204 <source>Anime List</source> |
200 <translation>Lista de anime</translation> | 205 <translation>Lista de anime</translation> |
201 </message> | 206 </message> |
202 <message> | 207 <message> |
203 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="101"/> | 208 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="133"/> |
204 <source>History</source> | 209 <source>History</source> |
205 <translation>Historia</translation> | 210 <translation>Historia</translation> |
206 </message> | 211 </message> |
207 <message> | 212 <message> |
208 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="102"/> | 213 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="134"/> |
209 <source>Statistics</source> | 214 <source>Statistics</source> |
210 <translation>Estadísticas</translation> | 215 <translation>Estadísticas</translation> |
211 </message> | 216 </message> |
212 <message> | 217 <message> |
213 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="104"/> | 218 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="136"/> |
214 <source>Search</source> | 219 <source>Search</source> |
215 <translation>Buscar</translation> | 220 <translation>Buscar</translation> |
216 </message> | 221 </message> |
217 <message> | 222 <message> |
218 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="105"/> | 223 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="137"/> |
219 <source>Seasons</source> | 224 <source>Seasons</source> |
220 <translation>Temporadas</translation> | 225 <translation>Temporadas</translation> |
221 </message> | 226 </message> |
222 <message> | 227 <message> |
223 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="106"/> | 228 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="138"/> |
224 <source>Torrents</source> | 229 <source>Torrents</source> |
225 <translation type="unfinished"></translation> | 230 <translation type="unfinished"></translation> |
226 </message> | 231 </message> |
227 <message> | 232 <message> |
228 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="133"/> | 233 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="165"/> |
229 <source>&File</source> | 234 <source>&File</source> |
230 <translation>&Fichero</translation> | 235 <translation>&Fichero</translation> |
231 </message> | 236 </message> |
232 <message> | 237 <message> |
233 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="136"/> | 238 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="168"/> |
234 <source>&Library folders</source> | 239 <source>&Library folders</source> |
235 <translation>Directorios de la biblioteca (&L)</translation> | 240 <translation>Directorios de la biblioteca (&L)</translation> |
236 </message> | 241 </message> |
237 <message> | 242 <message> |
238 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="138"/> | 243 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="170"/> |
239 <source>&Add new folder...</source> | 244 <source>&Add new folder...</source> |
240 <translation>&Añadir una nueva directorios...</translation> | 245 <translation>&Añadir una nueva directorios...</translation> |
241 </message> | 246 </message> |
242 <message> | 247 <message> |
243 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="143"/> | 248 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="175"/> |
244 <source>&Scan available episodes</source> | 249 <source>&Scan available episodes</source> |
245 <translation>E&scanear episodios disponibles</translation> | 250 <translation>E&scanear episodios disponibles</translation> |
246 </message> | 251 </message> |
247 <message> | 252 <message> |
248 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="356"/> | 253 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="388"/> |
249 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="370"/> | 254 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="402"/> |
250 <source>...</source> | 255 <source>...</source> |
251 <translation type="unfinished"></translation> | 256 <translation type="unfinished"></translation> |
252 </message> | 257 </message> |
253 <message> | 258 <message> |
254 <source>Play &next episode</source> | 259 <source>Play &next episode</source> |
257 <message> | 262 <message> |
258 <source>Play &random episode</source> | 263 <source>Play &random episode</source> |
259 <translation type="vanished">Ver episodio aleato&rio</translation> | 264 <translation type="vanished">Ver episodio aleato&rio</translation> |
260 </message> | 265 </message> |
261 <message> | 266 <message> |
262 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="161"/> | 267 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="193"/> |
263 <source>E&xit</source> | 268 <source>E&xit</source> |
264 <translation>Salida (&X)</translation> | 269 <translation>Salida (&X)</translation> |
265 </message> | 270 </message> |
266 <message> | 271 <message> |
267 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="167"/> | 272 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="199"/> |
268 <source>&Services</source> | 273 <source>&Services</source> |
269 <translation>&Servicios</translation> | 274 <translation>&Servicios</translation> |
270 </message> | 275 </message> |
271 <message> | 276 <message> |
272 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="170"/> | 277 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="202"/> |
273 <source>Synchronize &list</source> | 278 <source>Synchronize &list</source> |
274 <translation>Sincronizar &lista</translation> | 279 <translation>Sincronizar &lista</translation> |
275 </message> | 280 </message> |
276 <message> | 281 <message> |
277 <source>&AniList</source> | 282 <source>&AniList</source> |
308 <message> | 313 <message> |
309 <source>Go to my &history</source> | 314 <source>Go to my &history</source> |
310 <translation type="vanished">Ir a mi &historia</translation> | 315 <translation type="vanished">Ir a mi &historia</translation> |
311 </message> | 316 </message> |
312 <message> | 317 <message> |
313 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="201"/> | 318 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="233"/> |
314 <source>&Tools</source> | 319 <source>&Tools</source> |
315 <translation>Ins&trumentos</translation> | 320 <translation>Ins&trumentos</translation> |
316 </message> | 321 </message> |
317 <message> | 322 <message> |
318 <source>&Export anime list</source> | 323 <source>&Export anime list</source> |
337 <message> | 342 <message> |
338 <source>Enable &auto synchronization</source> | 343 <source>Enable &auto synchronization</source> |
339 <translation type="vanished">Activar la sincronización &automática</translation> | 344 <translation type="vanished">Activar la sincronización &automática</translation> |
340 </message> | 345 </message> |
341 <message> | 346 <message> |
342 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="236"/> | 347 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="268"/> |
343 <source>&Settings</source> | 348 <source>&Settings</source> |
344 <translation>Configuración (&S)</translation> | 349 <translation>Configuración (&S)</translation> |
345 </message> | 350 </message> |
346 <message> | 351 <message> |
347 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="246"/> | 352 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="278"/> |
348 <source>&View</source> | 353 <source>&View</source> |
349 <translation>&Ver</translation> | 354 <translation>&Ver</translation> |
350 </message> | 355 </message> |
351 <message> | 356 <message> |
352 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="256"/> | 357 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="288"/> |
353 <source>&Now Playing</source> | 358 <source>&Now Playing</source> |
354 <translation>Jugando ahora (&N)</translation> | 359 <translation>Jugando ahora (&N)</translation> |
355 </message> | 360 </message> |
356 <message> | 361 <message> |
357 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="262"/> | 362 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="294"/> |
358 <source>&Anime List</source> | 363 <source>&Anime List</source> |
359 <translation>Lista de &anime</translation> | 364 <translation>Lista de &anime</translation> |
360 </message> | 365 </message> |
361 <message> | 366 <message> |
362 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="269"/> | 367 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="301"/> |
363 <source>&History</source> | 368 <source>&History</source> |
364 <translation>&Historia</translation> | 369 <translation>&Historia</translation> |
365 </message> | 370 </message> |
366 <message> | 371 <message> |
367 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="275"/> | 372 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="307"/> |
368 <source>&Statistics</source> | 373 <source>&Statistics</source> |
369 <translation>E&stadísticas</translation> | 374 <translation>E&stadísticas</translation> |
370 </message> | 375 </message> |
371 <message> | 376 <message> |
372 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="281"/> | 377 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="313"/> |
373 <source>S&earch</source> | 378 <source>S&earch</source> |
374 <translation>Buscar (&S)</translation> | 379 <translation>Buscar (&S)</translation> |
375 </message> | 380 </message> |
376 <message> | 381 <message> |
377 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="287"/> | 382 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="319"/> |
378 <source>Se&asons</source> | 383 <source>Se&asons</source> |
379 <translation>Tempor&adas</translation> | 384 <translation>Tempor&adas</translation> |
380 </message> | 385 </message> |
381 <message> | 386 <message> |
382 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="293"/> | 387 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="325"/> |
383 <source>&Torrents</source> | 388 <source>&Torrents</source> |
384 <translation type="unfinished"></translation> | 389 <translation type="unfinished"></translation> |
385 </message> | 390 </message> |
386 <message> | 391 <message> |
387 <source>Show sidebar</source> | 392 <source>Show sidebar</source> |
388 <translation type="vanished">Mostrar barra lateral</translation> | 393 <translation type="vanished">Mostrar barra lateral</translation> |
389 </message> | 394 </message> |
390 <message> | 395 <message> |
391 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="315"/> | 396 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="347"/> |
392 <source>&Help</source> | 397 <source>&Help</source> |
393 <translation>Ayuda (&H)</translation> | 398 <translation>Ayuda (&H)</translation> |
394 </message> | 399 </message> |
395 <message> | 400 <message> |
396 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="319"/> | 401 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="351"/> |
397 <source>&About Minori</source> | 402 <source>&About Minori</source> |
398 <translation>&Acerca de Minori</translation> | 403 <translation>&Acerca de Minori</translation> |
399 </message> | 404 </message> |
400 <message> | 405 <message> |
401 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="327"/> | 406 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="359"/> |
402 <source>About &Qt</source> | 407 <source>About &Qt</source> |
403 <translation>Acerca de &Qt</translation> | 408 <translation>Acerca de &Qt</translation> |
404 </message> | 409 </message> |
405 <message> | 410 <message> |
406 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="347"/> | 411 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="379"/> |
407 <source>&Synchronize</source> | 412 <source>&Synchronize</source> |
408 <translation>&Sincronice</translation> | 413 <translation>&Sincronice</translation> |
409 </message> | 414 </message> |
410 <message> | 415 <message> |
411 <source>Add new folder...</source> | 416 <source>Add new folder...</source> |
414 <message> | 419 <message> |
415 <source>Placeholder</source> | 420 <source>Placeholder</source> |
416 <translation type="vanished">Marcador de posición</translation> | 421 <translation type="vanished">Marcador de posición</translation> |
417 </message> | 422 </message> |
418 <message> | 423 <message> |
419 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="381"/> | 424 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="413"/> |
420 <source>S&ettings</source> | 425 <source>S&ettings</source> |
421 <translation>Configuración (&S)</translation> | 426 <translation>Configuración (&S)</translation> |
422 </message> | 427 </message> |
423 <message> | 428 <message> |
424 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="396"/> | 429 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="428"/> |
425 <source>Error synchronizing with service!</source> | 430 <source>Error synchronizing with service!</source> |
426 <translation>Error al sincronizar con el servicio!</translation> | 431 <translation>Error al sincronizar con el servicio!</translation> |
427 </message> | 432 </message> |
428 <message> | 433 <message> |
429 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="397"/> | 434 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="429"/> |
430 <source>It seems you haven't yet selected a service to use.</source> | 435 <source>It seems you haven't yet selected a service to use.</source> |
431 <translation>Parece que aún no has seleccionado un servicio para usar.</translation> | 436 <translation>Parece que aún no has seleccionado un servicio para usar.</translation> |
432 </message> | 437 </message> |
433 <message> | 438 <message> |
434 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="398"/> | 439 <location filename="../../src/gui/window.cc" line="430"/> |
435 <source>Would you like to select one now?</source> | 440 <source>Would you like to select one now?</source> |
436 <translation>¿Quieres seleccionar uno ahora?</translation> | 441 <translation>¿Quieres seleccionar uno ahora?</translation> |
437 </message> | 442 </message> |
438 </context> | 443 </context> |
439 <context> | 444 <context> |
440 <name>NowPlayingPages::Default</name> | 445 <name>NowPlayingPages::Default</name> |
441 <message> | 446 <message> |
442 <location filename="../../src/gui/pages/now_playing.cc" line="49"/> | 447 <location filename="../../src/gui/pages/now_playing.cc" line="47"/> |
443 <source>Now Playing</source> | 448 <source>Now Playing</source> |
444 <translation>Jugando ahora</translation> | 449 <translation>Jugando ahora</translation> |
445 </message> | 450 </message> |
446 </context> | 451 </context> |
447 <context> | 452 <context> |
448 <name>QCoreApplication</name> | 453 <name>QCoreApplication</name> |
449 <message> | 454 <message> |
450 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="10"/> | 455 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="182"/> |
451 <source>Currently watching</source> | 456 <source>Currently watching</source> |
452 <translation>Actualmente viendo</translation> | 457 <translation>Actualmente viendo</translation> |
453 </message> | 458 </message> |
454 <message> | 459 <message> |
455 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="11"/> | 460 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="183"/> |
456 <source>Plan to watch</source> | 461 <source>Plan to watch</source> |
457 <translation>Plan para ver</translation> | 462 <translation>Plan para ver</translation> |
458 </message> | 463 </message> |
459 <message> | 464 <message> |
460 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="12"/> | 465 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="184"/> |
461 <source>Completed</source> | 466 <source>Completed</source> |
462 <translation>Completado</translation> | 467 <translation>Completado</translation> |
463 </message> | 468 </message> |
464 <message> | 469 <message> |
465 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="13"/> | 470 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="185"/> |
466 <source>Dropped</source> | 471 <source>Dropped</source> |
467 <translation>Dejado</translation> | 472 <translation>Dejado</translation> |
468 </message> | 473 </message> |
469 <message> | 474 <message> |
470 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="14"/> | 475 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="186"/> |
471 <source>On hold</source> | 476 <source>On hold</source> |
472 <translation>En espera</translation> | 477 <translation>En espera</translation> |
473 </message> | 478 </message> |
474 <message> | 479 <message> |
475 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="16"/> | 480 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="188"/> |
476 <source>Not in list</source> | 481 <source>Not in list</source> |
477 <translation>No en la lista</translation> | 482 <translation>No en la lista</translation> |
478 </message> | 483 </message> |
479 <message> | 484 <message> |
480 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="22"/> | 485 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="194"/> |
481 <source>TV</source> | 486 <source>TV</source> |
482 <translation>TV</translation> | 487 <translation>TV</translation> |
483 </message> | 488 </message> |
484 <message> | 489 <message> |
485 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="23"/> | 490 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="195"/> |
486 <source>TV short</source> | 491 <source>TV short</source> |
487 <translation>Corto</translation> | 492 <translation>Corto</translation> |
488 </message> | 493 </message> |
489 <message> | 494 <message> |
490 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="24"/> | 495 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="196"/> |
491 <source>OVA</source> | 496 <source>OVA</source> |
492 <translation>OVA</translation> | 497 <translation>OVA</translation> |
493 </message> | 498 </message> |
494 <message> | 499 <message> |
495 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="25"/> | 500 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="197"/> |
496 <source>Movie</source> | 501 <source>Movie</source> |
497 <translation>Película</translation> | 502 <translation>Película</translation> |
498 </message> | 503 </message> |
499 <message> | 504 <message> |
500 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="26"/> | 505 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="198"/> |
501 <source>Special</source> | 506 <source>Special</source> |
502 <translation>Especial</translation> | 507 <translation>Especial</translation> |
503 </message> | 508 </message> |
504 <message> | 509 <message> |
505 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="27"/> | 510 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="199"/> |
506 <source>ONA</source> | 511 <source>ONA</source> |
507 <translation>ONA</translation> | 512 <translation>ONA</translation> |
508 </message> | 513 </message> |
509 <message> | 514 <message> |
510 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="28"/> | 515 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="200"/> |
511 <source>Music</source> | 516 <source>Music</source> |
512 <translation>Música</translation> | 517 <translation>Música</translation> |
513 </message> | 518 </message> |
514 <message> | 519 <message> |
515 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="30"/> | 520 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="202"/> |
516 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="41"/> | 521 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="213"/> |
517 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="53"/> | 522 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="225"/> |
518 <source>Unknown</source> | 523 <source>Unknown</source> |
519 <translation>Desconocido</translation> | 524 <translation>Desconocido</translation> |
520 </message> | 525 </message> |
521 <message> | 526 <message> |
522 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="36"/> | 527 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="208"/> |
523 <source>Winter</source> | 528 <source>Winter</source> |
524 <translation>Invierno</translation> | 529 <translation>Invierno</translation> |
525 </message> | 530 </message> |
526 <message> | 531 <message> |
527 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="37"/> | 532 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="209"/> |
528 <source>Summer</source> | 533 <source>Summer</source> |
529 <translation>Verano</translation> | 534 <translation>Verano</translation> |
530 </message> | 535 </message> |
531 <message> | 536 <message> |
532 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="38"/> | 537 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="210"/> |
533 <source>Fall</source> | 538 <source>Fall</source> |
534 <translation>Otoño</translation> | 539 <translation>Otoño</translation> |
535 </message> | 540 </message> |
536 <message> | 541 <message> |
537 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="39"/> | 542 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="211"/> |
538 <source>Spring</source> | 543 <source>Spring</source> |
539 <translation>Primavera</translation> | 544 <translation>Primavera</translation> |
540 </message> | 545 </message> |
541 <message> | 546 <message> |
542 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="47"/> | 547 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="219"/> |
543 <source>Currently airing</source> | 548 <source>Currently airing</source> |
544 <translation>En emisión</translation> | 549 <translation>En emisión</translation> |
545 </message> | 550 </message> |
546 <message> | 551 <message> |
547 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="48"/> | 552 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="220"/> |
548 <source>Finished airing</source> | 553 <source>Finished airing</source> |
549 <translation>Emisión terminada</translation> | 554 <translation>Emisión terminada</translation> |
550 </message> | 555 </message> |
551 <message> | 556 <message> |
552 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="49"/> | 557 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="221"/> |
553 <source>Not yet aired</source> | 558 <source>Not yet aired</source> |
554 <translation>Aún no emitido</translation> | 559 <translation>Aún no emitido</translation> |
555 </message> | 560 </message> |
556 <message> | 561 <message> |
557 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="50"/> | 562 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="222"/> |
558 <source>Cancelled</source> | 563 <source>Cancelled</source> |
559 <translation>Cancelado</translation> | 564 <translation>Cancelado</translation> |
560 </message> | 565 </message> |
561 <message> | 566 <message> |
562 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="51"/> | 567 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="223"/> |
563 <source>On hiatus</source> | 568 <source>On hiatus</source> |
564 <translation>En pausa</translation> | 569 <translation>En pausa</translation> |
565 </message> | 570 </message> |
566 <message> | 571 <message> |
567 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="59"/> | 572 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="231"/> |
568 <source>AniList</source> | 573 <source>AniList</source> |
569 <translation>AniList</translation> | 574 <translation>AniList</translation> |
570 </message> | 575 </message> |
571 <message> | 576 <message> |
572 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="61"/> | 577 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="233"/> |
573 <source>None</source> | 578 <source>None</source> |
574 <translation>Ninguno</translation> | 579 <translation>Ninguno</translation> |
575 </message> | 580 </message> |
576 <message> | 581 <message> |
577 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="78"/> | 582 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="239"/> |
578 <source>Native</source> | 583 <source>Native</source> |
579 <translation>Nativo</translation> | 584 <translation>Nativo</translation> |
580 </message> | 585 </message> |
581 <message> | 586 <message> |
582 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="79"/> | 587 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="240"/> |
583 <source>English</source> | 588 <source>English</source> |
584 <translation>Inglés</translation> | 589 <translation>Inglés</translation> |
585 </message> | 590 </message> |
586 <message> | 591 <message> |
587 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="81"/> | 592 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="242"/> |
588 <source>Romaji</source> | 593 <source>Romaji</source> |
589 <translation>Romaji</translation> | 594 <translation>Romaji</translation> |
590 </message> | 595 </message> |
591 <message> | 596 <message> |
592 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="57"/> | 597 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="248"/> |
598 <source>3-point</source> | |
599 <translation type="unfinished"></translation> | |
600 </message> | |
601 <message> | |
602 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="249"/> | |
603 <source>5-point</source> | |
604 <translation type="unfinished"></translation> | |
605 </message> | |
606 <message> | |
607 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="250"/> | |
608 <source>10-point</source> | |
609 <translation type="unfinished"></translation> | |
610 </message> | |
611 <message> | |
612 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="251"/> | |
613 <source>10-point (Decimal)</source> | |
614 <translation type="unfinished"></translation> | |
615 </message> | |
616 <message> | |
617 <location filename="../../src/gui/translate/anime.cc" line="253"/> | |
618 <source>100-point</source> | |
619 <translation type="unfinished"></translation> | |
620 </message> | |
621 <message> | |
622 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="53"/> | |
593 <source>Author:</source> | 623 <source>Author:</source> |
594 <translation>Autor:</translation> | 624 <translation>Autor:</translation> |
595 </message> | 625 </message> |
596 <message> | 626 <message> |
597 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="61"/> | 627 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="57"/> |
598 <source>Third party components:</source> | 628 <source>Third party components:</source> |
599 <translation>Componentes de terceros:</translation> | 629 <translation>Componentes de terceros:</translation> |
600 </message> | 630 </message> |
601 <message> | 631 <message> |
602 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="77"/> | 632 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="73"/> |
603 <source>Special thanks:</source> | 633 <source>Special thanks:</source> |
604 <translation>Agradecimientos especiales:</translation> | 634 <translation>Agradecimientos especiales:</translation> |
605 </message> | 635 </message> |
606 <message> | 636 <message> |
607 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="80"/> | 637 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="76"/> |
608 <source>for creating Taiga</source> | 638 <source>for creating Taiga</source> |
609 <translation>para crear Taiga</translation> | 639 <translation>para crear Taiga</translation> |
610 </message> | 640 </message> |
611 <message> | 641 <message> |
612 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="81"/> | 642 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="77"/> |
613 <source>and</source> | 643 <source>and</source> |
614 <translation>y</translation> | 644 <translation>y</translation> |
615 </message> | 645 </message> |
616 <message> | 646 <message> |
617 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="82"/> | 647 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="78"/> |
618 <source>for creating BreezeStyleSheets, on which the dark theme in this program is based off of</source> | 648 <source>for creating BreezeStyleSheets, on which the dark theme in this program is based off of</source> |
619 <translation>para crear BreezeStyleSheets, en el que se basa el tema oscuro de este programa</translation> | 649 <translation>para crear BreezeStyleSheets, en el que se basa el tema oscuro de este programa</translation> |
620 </message> | 650 </message> |
621 <message> | 651 <message> |
622 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="84"/> | 652 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="80"/> |
623 <source>for providing some sample code for detecting dark mode on Windows and macOS</source> | 653 <source>for providing some sample code for detecting dark mode on Windows and macOS</source> |
624 <translation>por proporcionar algunos ejemplos de código para detectar el modo oscuro en Windows y macOS</translation> | 654 <translation>por proporcionar algunos ejemplos de código para detectar el modo oscuro en Windows y macOS</translation> |
625 </message> | 655 </message> |
626 <message> | 656 <message> |
627 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="86"/> | 657 <location filename="../../src/gui/dialog/about.cc" line="82"/> |
628 <source>for providing information on getting open file descriptors on macOS</source> | 658 <source>for providing information on getting open file descriptors on macOS</source> |
629 <translation>para obtener información sobre descriptores de archivos abiertos en macOS</translation> | 659 <translation>para obtener información sobre descriptores de archivos abiertos en macOS</translation> |
630 </message> | 660 </message> |
631 </context> | 661 </context> |
632 <context> | 662 <context> |
633 <name>SettingsDialog</name> | 663 <name>SettingsDialog</name> |
634 <message> | 664 <message> |
635 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="76"/> | 665 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="77"/> |
636 <source>Settings</source> | 666 <source>Settings</source> |
637 <translation>Configuración</translation> | 667 <translation>Configuración</translation> |
638 </message> | 668 </message> |
639 <message> | 669 <message> |
640 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="89"/> | 670 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="90"/> |
641 <source>Services</source> | 671 <source>Services</source> |
642 <translation>Servicios</translation> | 672 <translation>Servicios</translation> |
643 </message> | 673 </message> |
644 <message> | 674 <message> |
645 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="91"/> | 675 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="92"/> |
646 <source>Application</source> | 676 <source>Application</source> |
647 <translation>Aplicación</translation> | 677 <translation>Aplicación</translation> |
648 </message> | 678 </message> |
649 <message> | 679 <message> |
650 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="94"/> | 680 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="93"/> |
681 <source>Recognition</source> | |
682 <translation type="unfinished"></translation> | |
683 </message> | |
684 <message> | |
685 <location filename="../../src/gui/dialog/settings.cc" line="95"/> | |
651 <source>Torrents</source> | 686 <source>Torrents</source> |
652 <translation type="unfinished"></translation> | 687 <translation type="unfinished"></translation> |
653 </message> | 688 </message> |
654 </context> | 689 </context> |
655 <context> | 690 <context> |
656 <name>SettingsPageApplication</name> | 691 <name>SettingsPageApplication</name> |
657 <message> | 692 <message> |
658 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="25"/> | 693 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="28"/> |
659 <source>Actions</source> | 694 <source>Actions</source> |
660 <translation>Acciones</translation> | 695 <translation>Acciones</translation> |
661 </message> | 696 </message> |
662 <message> | 697 <message> |
663 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="33"/> | 698 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="36"/> |
664 <source>Double click:</source> | 699 <source>Double click:</source> |
665 <translation>Haz doble clic:</translation> | 700 <translation>Haz doble clic:</translation> |
666 </message> | 701 </message> |
667 <message> | 702 <message> |
668 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="35"/> | 703 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="38"/> |
669 <source>View anime info</source> | 704 <source>View anime info</source> |
670 <translation>Ver información sobre el anime</translation> | 705 <translation>Ver información sobre el anime</translation> |
671 </message> | 706 </message> |
672 <message> | 707 <message> |
673 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="48"/> | 708 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="51"/> |
674 <source>Middle click:</source> | 709 <source>Middle click:</source> |
675 <translation>Clic central:</translation> | 710 <translation>Clic central:</translation> |
676 </message> | 711 </message> |
677 <message> | 712 <message> |
678 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="50"/> | 713 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="53"/> |
679 <source>Play next episode</source> | 714 <source>Play next episode</source> |
680 <translation>Ver el próximo episodio</translation> | 715 <translation>Ver el próximo episodio</translation> |
681 </message> | 716 </message> |
682 <message> | 717 <message> |
683 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="65"/> | 718 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="68"/> |
719 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="183"/> | |
684 <source>Appearance</source> | 720 <source>Appearance</source> |
685 <translation>Apariencia</translation> | 721 <translation>Apariencia</translation> |
686 </message> | 722 </message> |
687 <message> | 723 <message> |
688 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="73"/> | 724 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="76"/> |
689 <source>Title language preference:</source> | 725 <source>Title language preference:</source> |
690 <translation>Preferencia lingüística del título</translation> | 726 <translation>Preferencia lingüística del título</translation> |
691 </message> | 727 </message> |
692 <message> | 728 <message> |
693 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="78"/> | 729 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="81"/> |
694 <source>Romaji</source> | 730 <source>Romaji</source> |
695 <translation>Romaji</translation> | 731 <translation>Romaji</translation> |
696 </message> | 732 </message> |
697 <message> | 733 <message> |
698 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="79"/> | 734 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="82"/> |
699 <source>Native</source> | 735 <source>Native</source> |
700 <translation>Nativo</translation> | 736 <translation>Nativo</translation> |
701 </message> | 737 </message> |
702 <message> | 738 <message> |
703 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="80"/> | 739 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="83"/> |
704 <source>English</source> | 740 <source>English</source> |
705 <translation>Inglés</translation> | 741 <translation>Inglés</translation> |
706 </message> | 742 </message> |
707 <message> | 743 <message> |
708 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="91"/> | 744 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="94"/> |
745 <source>Rating system:</source> | |
746 <translation type="unfinished"></translation> | |
747 </message> | |
748 <message> | |
749 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="191"/> | |
709 <source>Application theme:</source> | 750 <source>Application theme:</source> |
710 <translation>Tema de aplicación:</translation> | 751 <translation>Tema de aplicación:</translation> |
711 </message> | 752 </message> |
712 <message> | 753 <message> |
713 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="97"/> | 754 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="197"/> |
714 <source>Default</source> | 755 <source>Default</source> |
715 <translation>Predeterminado</translation> | 756 <translation>Predeterminado</translation> |
716 </message> | 757 </message> |
717 <message> | 758 <message> |
718 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="98"/> | 759 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="198"/> |
719 <source>Light</source> | 760 <source>Light</source> |
720 <translation>Luminoso</translation> | 761 <translation>Luminoso</translation> |
721 </message> | 762 </message> |
722 <message> | 763 <message> |
723 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="99"/> | 764 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="199"/> |
724 <source>Dark</source> | 765 <source>Dark</source> |
725 <translation>Oscuro</translation> | 766 <translation>Oscuro</translation> |
726 </message> | 767 </message> |
727 <message> | 768 <message> |
728 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="110"/> | |
729 <source>Set application locale:</source> | 769 <source>Set application locale:</source> |
730 <translation>Establecer la configuración regional de la aplicación:</translation> | 770 <translation type="vanished">Establecer la configuración regional de la aplicación:</translation> |
731 </message> | 771 </message> |
732 <message> | 772 <message> |
733 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="132"/> | 773 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="114"/> |
734 <source>Display highlighted anime above others</source> | 774 <source>Display highlighted anime above others</source> |
735 <translation>Mostrar el anime destacado por encima de los demás</translation> | 775 <translation>Mostrar el anime destacado por encima de los demás</translation> |
736 </message> | 776 </message> |
737 <message> | 777 <message> |
738 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="142"/> | 778 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="124"/> |
739 <source>Highlight anime if next episode is available in library folders</source> | 779 <source>Highlight anime if next episode is available in library folders</source> |
740 <translation>Resaltar el anime si el siguiente episodio está disponible en las directorios de la biblioteca</translation> | 780 <translation>Resaltar el anime si el siguiente episodio está disponible en las directorios de la biblioteca</translation> |
741 </message> | 781 </message> |
742 <message> | 782 <message> |
743 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="161"/> | 783 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="143"/> |
744 <source>Progress</source> | 784 <source>Progress</source> |
745 <translation>Progreso</translation> | 785 <translation>Progreso</translation> |
746 </message> | 786 </message> |
747 <message> | 787 <message> |
748 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="168"/> | 788 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="150"/> |
749 <source>Display aired episodes (estimated)</source> | 789 <source>Display aired episodes (estimated)</source> |
750 <translation>Mostrar episodios emitidos (estimación)</translation> | 790 <translation>Mostrar episodios emitidos (estimación)</translation> |
751 </message> | 791 </message> |
752 <message> | 792 <message> |
753 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="176"/> | 793 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="158"/> |
754 <source>Display available episodes in library folders</source> | 794 <source>Display available episodes in library folders</source> |
755 <translation>Mostrar los episodios disponibles en las directorios de la biblioteca</translation> | 795 <translation>Mostrar los episodios disponibles en las directorios de la biblioteca</translation> |
756 </message> | 796 </message> |
757 <message> | 797 <message> |
758 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="202"/> | 798 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="210"/> |
799 <source>Application locale:</source> | |
800 <translation type="unfinished"></translation> | |
801 </message> | |
802 <message> | |
803 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="251"/> | |
759 <source>Application</source> | 804 <source>Application</source> |
760 <translation>Aplicación</translation> | 805 <translation>Aplicación</translation> |
761 </message> | 806 </message> |
762 <message> | 807 <message> |
763 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="210"/> | 808 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="260"/> |
809 <source>General</source> | |
810 <translation type="unfinished">General</translation> | |
811 </message> | |
812 <message> | |
813 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/application.cc" line="261"/> | |
764 <source>Anime list</source> | 814 <source>Anime list</source> |
765 <translation>Lista de anime</translation> | 815 <translation>Lista de anime</translation> |
816 </message> | |
817 </context> | |
818 <context> | |
819 <name>SettingsPageRecognition</name> | |
820 <message> | |
821 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="28"/> | |
822 <source>Enable media player detection</source> | |
823 <translation type="unfinished"></translation> | |
824 </message> | |
825 <message> | |
826 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="33"/> | |
827 <source>Allowed media players:</source> | |
828 <translation type="unfinished"></translation> | |
829 </message> | |
830 <message> | |
831 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="78"/> | |
832 <source>Recognition</source> | |
833 <translation type="unfinished"></translation> | |
834 </message> | |
835 <message> | |
836 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/recognition.cc" line="81"/> | |
837 <source>Media players</source> | |
838 <translation type="unfinished"></translation> | |
766 </message> | 839 </message> |
767 </context> | 840 </context> |
768 <context> | 841 <context> |
769 <name>SettingsPageServices</name> | 842 <name>SettingsPageServices</name> |
770 <message> | 843 <message> |
836 <source>URL of the RSS feed to check:</source> | 909 <source>URL of the RSS feed to check:</source> |
837 <translation>URL del feed RSS para comprobar:</translation> | 910 <translation>URL del feed RSS para comprobar:</translation> |
838 </message> | 911 </message> |
839 <message> | 912 <message> |
840 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="59"/> | 913 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="59"/> |
914 <source>Torrents</source> | |
915 <translation type="unfinished"></translation> | |
916 </message> | |
917 <message> | |
841 <source>Application</source> | 918 <source>Application</source> |
842 <translation>Aplicación</translation> | 919 <translation type="vanished">Aplicación</translation> |
843 </message> | 920 </message> |
844 <message> | 921 <message> |
845 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="61"/> | 922 <location filename="../../src/gui/dialog/settings/torrents.cc" line="61"/> |
846 <source>General</source> | 923 <source>General</source> |
847 <translation>General</translation> | 924 <translation>General</translation> |
848 </message> | 925 </message> |
849 </context> | 926 </context> |
850 <context> | 927 <context> |
851 <name>StatisticsPage</name> | 928 <name>StatisticsPage</name> |
852 <message> | 929 <message> |
853 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="24"/> | 930 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="27"/> |
854 <source>Anime list</source> | 931 <source>Anime list</source> |
855 <translation>Lista de anime</translation> | 932 <translation>Lista de anime</translation> |
856 </message> | 933 </message> |
857 <message> | 934 <message> |
858 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="25"/> | 935 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="28"/> |
859 <source>Anime count: | 936 <source>Anime count: |
860 Episode count: | 937 Episode count: |
861 Time spent watching: | 938 Time spent watching: |
862 Time to complete: | 939 Time to complete: |
863 Average score: | 940 Average score: |
868 Tiempo para completar: | 945 Tiempo para completar: |
869 Puntuación media: | 946 Puntuación media: |
870 Desviación de la puntuación:</translation> | 947 Desviación de la puntuación:</translation> |
871 </message> | 948 </message> |
872 <message> | 949 <message> |
873 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="31"/> | 950 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="36"/> |
874 <source>Score distribution</source> | 951 <source>Score distribution</source> |
875 <translation>Distribución de la puntuación</translation> | 952 <translation>Distribución de la puntuación</translation> |
876 </message> | 953 </message> |
877 <message> | 954 <message> |
878 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="51"/> | 955 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="60"/> |
879 <source>Minori</source> | 956 <source>Minori</source> |
880 <translation>Minori</translation> | 957 <translation>Minori</translation> |
881 </message> | 958 </message> |
882 <message> | 959 <message> |
883 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="51"/> | 960 <location filename="../../src/gui/pages/statistics.cc" line="60"/> |
884 <source>Uptime: | 961 <source>Uptime: |
885 Requests made:</source> | 962 Requests made:</source> |
886 <translation>Tiempo de actividad: | 963 <translation>Tiempo de actividad: |
887 Peticiones realizadas:</translation> | 964 Peticiones realizadas:</translation> |
888 </message> | 965 </message> |
889 </context> | 966 </context> |
890 <context> | 967 <context> |
891 <name>TorrentsPage</name> | 968 <name>TorrentsPage</name> |
892 <message> | 969 <message> |
893 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="270"/> | 970 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="299"/> |
894 <source>&Check new torrents</source> | 971 <source>&Check new torrents</source> |
895 <translation>&Comprueba nuevos torrentes</translation> | 972 <translation>&Comprueba nuevos torrentes</translation> |
896 </message> | 973 </message> |
897 <message> | 974 <message> |
898 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="280"/> | 975 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="309"/> |
899 <source>Download &marked torrents</source> | 976 <source>Download &marked torrents</source> |
900 <translation>Descargar torrents &marcados</translation> | 977 <translation>Descargar torrents &marcados</translation> |
901 </message> | 978 </message> |
902 <message> | 979 <message> |
903 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="284"/> | 980 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="313"/> |
904 <source>&Discard all</source> | 981 <source>&Discard all</source> |
905 <translation>&Descartar todo</translation> | 982 <translation>&Descartar todo</translation> |
906 </message> | 983 </message> |
907 <message> | 984 <message> |
908 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="290"/> | 985 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="319"/> |
909 <source>&Settings</source> | 986 <source>&Settings</source> |
910 <translation>Configuración (&S)</translation> | 987 <translation>Configuración (&S)</translation> |
911 </message> | 988 </message> |
912 </context> | 989 </context> |
913 <context> | 990 <context> |
914 <name>TorrentsPageListModel</name> | 991 <name>TorrentsPageListModel</name> |
915 <message> | 992 <message> |
916 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="120"/> | 993 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="157"/> |
917 <source>Anime title</source> | 994 <source>Anime title</source> |
918 <translation>Título del anime</translation> | 995 <translation>Título del anime</translation> |
919 </message> | 996 </message> |
920 <message> | 997 <message> |
921 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="121"/> | 998 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="158"/> |
922 <source>Episode</source> | 999 <source>Episode</source> |
923 <translation>Episodio</translation> | 1000 <translation>Episodio</translation> |
924 </message> | 1001 </message> |
925 <message> | 1002 <message> |
926 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="122"/> | 1003 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="159"/> |
927 <source>Group</source> | 1004 <source>Group</source> |
928 <translation>Grupo</translation> | 1005 <translation>Grupo</translation> |
929 </message> | 1006 </message> |
930 <message> | 1007 <message> |
931 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="123"/> | 1008 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="160"/> |
932 <source>Size</source> | 1009 <source>Size</source> |
933 <translation>Tamaño del archivo</translation> | 1010 <translation>Tamaño del archivo</translation> |
934 </message> | 1011 </message> |
935 <message> | 1012 <message> |
936 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="124"/> | 1013 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="161"/> |
937 <source>Resolution</source> | 1014 <source>Resolution</source> |
938 <translation>Resolución</translation> | 1015 <translation>Resolución</translation> |
939 </message> | 1016 </message> |
940 <message> | 1017 <message> |
941 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="125"/> | 1018 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="162"/> |
942 <source>Seeding</source> | 1019 <source>Seeding</source> |
943 <translation>Siembra</translation> | 1020 <translation>Siembra</translation> |
944 </message> | 1021 </message> |
945 <message> | 1022 <message> |
946 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="126"/> | 1023 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="163"/> |
947 <source>Leeching</source> | 1024 <source>Leeching</source> |
948 <translation>Sanguijuela</translation> | 1025 <translation>Sanguijuela</translation> |
949 </message> | 1026 </message> |
950 <message> | 1027 <message> |
951 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="127"/> | 1028 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="164"/> |
952 <source>Downloading</source> | 1029 <source>Downloading</source> |
953 <translation>Descargando</translation> | 1030 <translation>Descargando</translation> |
954 </message> | 1031 </message> |
955 <message> | 1032 <message> |
956 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="128"/> | 1033 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="165"/> |
957 <source>Description</source> | 1034 <source>Description</source> |
958 <translation>Descripción</translation> | 1035 <translation>Descripción</translation> |
959 </message> | 1036 </message> |
960 <message> | 1037 <message> |
961 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="129"/> | 1038 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="166"/> |
962 <source>Filename</source> | 1039 <source>Filename</source> |
963 <translation>Nombre del archivo</translation> | 1040 <translation>Nombre del archivo</translation> |
964 </message> | 1041 </message> |
965 <message> | 1042 <message> |
966 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="130"/> | 1043 <location filename="../../src/gui/pages/torrents.cc" line="167"/> |
967 <source>Release date</source> | 1044 <source>Release date</source> |
968 <translation>Fecha de lanzamiento</translation> | 1045 <translation>Fecha de lanzamiento</translation> |
969 </message> | 1046 </message> |
970 </context> | 1047 </context> |
971 </TS> | 1048 </TS> |