diff dep/animone/README @ 337:a7d4e5107531

dep/animone: REFACTOR ALL THE THINGS 1: animone now has its own syntax divergent from anisthesia, making different platforms actually have their own sections 2: process names in animone are now called `comm' (this will probably break things). this is what its called in bsd/linux so I'm just going to use it everywhere 3: the X11 code now checks for the existence of a UTF-8 window title and passes it if available 4: ANYTHING THATS NOT LINUX IS 100% UNTESTED AND CAN AND WILL BREAK! I still actually need to test the bsd code. to be honest I'm probably going to move all of the bsds into separate files because they're all essentially different operating systems at this point
author Paper <paper@paper.us.eu.org>
date Wed, 19 Jun 2024 12:51:15 -0400
parents 675865737a23
children
line wrap: on
line diff
--- a/dep/animone/README	Wed Jun 19 06:32:25 2024 -0400
+++ b/dep/animone/README	Wed Jun 19 12:51:15 2024 -0400
@@ -33,7 +33,13 @@
 what Animone will attempt to grab before falling back to the Quartz window name.
 
 On X11, Animone requires that the XRes extension is installed to retrieve window
-PIDs.
+PIDs. Animone will also attempt to retrieve window names in UTF-8 encoding; if
+this is not possible it will be passed as whatever the current locale encoding
+is.
+
+File paths will always be in UTF-8 on Windows and macOS. Linux and BSD treat
+filenames as just a pile of bytes and it's no telling what encoding they're in
+(but in most if not all cases they will be in UTF-8 as well)
 
 --- HISTORY ---
 Animone used to be under the name Animia, as in you'd contract anemia just from